Left Banner
좌측 베너영역 입니다.
회원가입
정보수정
|
로그인
로그아웃
회 화
영자신문
커뮤니티
ㆍ다니엘의 패턴영어
ㆍ오늘의 한마디
ㆍ표현사전
ㆍ뉘앙스사전
ㆍsms영어
ㆍ전화통화 완전정복
ㆍ미드영어
ㆍ실생활/여행영어
ㆍTimesUp!
ㆍVoice Of America
ㆍ상부상조 영어질답
ㆍ미션 임파서블
ㆍ비디오 팡
ㆍ수업 시 유용한 표현
ㆍ한글의 영문 표기법
ㆍ인기 영어이름 사전
ㆍ
패턴 001 :
Are you~? #1
[142]
ㆍ
패턴 002 :
I am ~. #1
[54]
ㆍ
패턴 003 :
Are you ~? #2
[29]
ㆍ
패턴 004 :
I am ~. #2
[21]
ㆍ
패턴 005 :
Thank you. / I appreciate ~.
[22]
ㆍ
001 번째 총알 :
bad egg
[27]
ㆍ
002 번째 총알 :
on cloud nine - 아주 …
[14]
ㆍ
003 번째 총알 :
backseat driver
[17]
ㆍ
004 번째 총알 :
fifth wheel
[10]
ㆍ
005 번째 총알 :
Break a leg! - 파이팅
[15]
ㆍ
실생활 영어~
ㆍ
담뱃불은 영어로 뭘까요?
[13]
ㆍ
꼭 알아야 하는 여행영어 준비_1
[6]
ㆍ
해외여행 시, 영어로 인사하기
[2]
ㆍ
이탈리아인이 말하는 ‘모운떼인’이란?
[1]
▶ ()
I won’t be at school today
b/c
I’m sick.
나는 오늘 아파서 학교에 못 가.
RLY? R U o.k?
진짜? 너 괜찮아?
상대방에게 고마운 마음을 돌릴 때 항상 등장하는 단골 손님
상대방이 내게 고맙다고 말하는 상황에서 오히려 내가 더 고맙다고 말하고 싶을 땐 영어로 어떻게 말해야 할까요? '(아니,) 오히려 내가 더 고맙지.'를 영어로는 'Thank YOU.'라고 말해요. ‘에? ‘Thank you.’면 그냥 ‘고마워.’ 아닌가?’ 하고 고개를 갸웃하신 분 계시죠? 네, 맞아요. ‘Thank you.’는 단순히 고마움을 표시하는 의미로도 사용되지만, 따로 ‘Thank you.’의 앞이나 뒤에 부수적인 표현이 따라붙지 않아도 ‘내가 더 고마워.’라는 의미가 될 수 있어요. 어떻게 그럴 수 있느냐고요? 비밀은 바로 ‘억양’에 있답니다. 우리가 일반적으로 ‘고마워.’라고 말할 때는 '땡'을 크게 발음하고 '유'를 내리면서 작게 발음하잖아요. 그런데 '내가 더 고마워.'라고 할 때는 이와 반대로 '땡'을 약하게 발음하고 '유'를 강조하면서 올려 발음해줘야 해요. 같은 말이지만 ‘억양’에 따라 의미가 바뀌다니 참 재미있죠? Case1 A: Thanks for the dinner. B: Thank YOU for keeping me company. A: 저녁 잘 먹었어. B: 네가 함께 해줘서 내가 더 고맙지.
ㆍ
전화통화 001 :
전화 받기
[13]
ㆍ
전화통화 002 :
신분 밝히기
[7]
ㆍ
전화통화 003 :
전화 바꿔 달라고 하…
[5]
ㆍ
전화통화 004 :
잘못 걸려온 전화 / 잘…
[1]
ㆍ
전화통화 005 :
전화 바꿔 주기
[2]
ㆍ
I am back
[6]
ㆍ
start + to + 동사원형, start + 동사원형 + ~ing
[1]
ㆍ
I'd better answer
ㆍ
strip joint
ㆍ
so you wanna tell us now
ㆍ
표현사전 001 :
취침 준비
[13]
ㆍ
표현사전 002 :
취침
[2]
ㆍ
표현사전 003 :
잠버릇
[4]
ㆍ
표현사전 004 :
기상
[2]
ㆍ
표현사전 005 :
양치
[2]
ㆍ
영어 문법중에 너무 궁금 한게 있습니다.
[2]
ㆍ
BUY
[1]
ㆍ
사다,구입하다
[2]
ㆍ
구문 해석과 문법
[6]
ㆍ
Is my skin turning green or something?
[1]