Left Banner
좌측 베너영역 입니다.
회원가입
정보수정
|
로그인
로그아웃
회 화
영자신문
커뮤니티
ㆍ다니엘의 패턴영어
ㆍ오늘의 한마디
ㆍ표현사전
ㆍ뉘앙스사전
ㆍsms영어
ㆍ전화통화 완전정복
ㆍ미드영어
ㆍ실생활/여행영어
ㆍTimesUp!
ㆍVoice Of America
ㆍ상부상조 영어질답
ㆍ미션 임파서블
ㆍ비디오 팡
ㆍ수업 시 유용한 표현
ㆍ한글의 영문 표기법
ㆍ인기 영어이름 사전
ㆍ
패턴 001 :
Are you~? #1
[142]
ㆍ
패턴 002 :
I am ~. #1
[54]
ㆍ
패턴 003 :
Are you ~? #2
[29]
ㆍ
패턴 004 :
I am ~. #2
[21]
ㆍ
패턴 005 :
Thank you. / I appreciate ~.
[22]
ㆍ
001 번째 총알 :
bad egg
[27]
ㆍ
002 번째 총알 :
on cloud nine - 아주 …
[14]
ㆍ
003 번째 총알 :
backseat driver
[17]
ㆍ
004 번째 총알 :
fifth wheel
[10]
ㆍ
005 번째 총알 :
Break a leg! - 파이팅
[15]
ㆍ
실생활 영어~
ㆍ
담뱃불은 영어로 뭘까요?
[13]
ㆍ
꼭 알아야 하는 여행영어 준비_1
[6]
ㆍ
해외여행 시, 영어로 인사하기
[2]
ㆍ
이탈리아인이 말하는 ‘모운떼인’이란?
[1]
▶ ()
How many
PEEPS
are with you?
너 몇 사람들이랑 같이 있어?
Hey, dude. Get your butt over here. There are so many
grls
here!
"야, 빨리 와. 여기 여자애들 완전 많아.
미쿡인은 숙취를 해장 피자로 푼다
한국 사람들은 술 마신 다음 날 술 깨려고 해장국을 먹지만, 미국 사람들은 전날 밤 먹고 남긴 차가운 피자를 먹어요. =ㅁ=; 아침부터 느끼한 걸 먹어 ‘가뜩이나 안 좋은 속 한 번 더 뒤집어 놓는 거 아닌가.’라고 생각하는 분도 분명히 있을 텐데요. 친구한테 이유를 물어봤더니 딱히 이유는 모르겠고, 그냥 전날 먹고 남긴 게 있어 아침 대용으로 먹는다고 하더라고요. 근데 얼마 전 미국 인터넷에 뜬 기사를 보니 ‘토마토소스’가 술 해독에 좋다고 하네요. 그래서 아침부터 느끼한 피자를 먹는 건지는 모르겠지만, 아무튼 아침도 때우고 술도 깨고, 일거양득이라면 일거양득이라고 할 수 있겠죠. ㅎㅎ 이건 어디까지나 치즈와 빵에 익숙한 미국 사람들이라서 가능한 거지, 아침에 해장한답시고 괜히 피자 잘못 먹었다가는 ‘화장실 직행’이니, 그냥 알고만 있는 게 좋을 듯. ㅎㅎ case 1 A: I have a terrible hangover. B: Same here. A: Do we still have some pizza left from last night? B: I think we still have a couple of slices left. A: 숙취 때문에 죽겠어. B: 나도. A: 어젯밤에 먹던 피자 아직 남은 거 있어? B: 두어 조각 남아 있을 거야.
ㆍ
전화통화 001 :
전화 받기
[13]
ㆍ
전화통화 002 :
신분 밝히기
[7]
ㆍ
전화통화 003 :
전화 바꿔 달라고 하…
[5]
ㆍ
전화통화 004 :
잘못 걸려온 전화 / 잘…
[1]
ㆍ
전화통화 005 :
전화 바꿔 주기
[2]
ㆍ
I am back
[6]
ㆍ
start + to + 동사원형, start + 동사원형 + ~ing
[1]
ㆍ
I'd better answer
ㆍ
strip joint
ㆍ
so you wanna tell us now
ㆍ
표현사전 001 :
취침 준비
[13]
ㆍ
표현사전 002 :
취침
[2]
ㆍ
표현사전 003 :
잠버릇
[4]
ㆍ
표현사전 004 :
기상
[2]
ㆍ
표현사전 005 :
양치
[2]
ㆍ
영어 문법중에 너무 궁금 한게 있습니다.
[2]
ㆍ
BUY
[1]
ㆍ
사다,구입하다
[2]
ㆍ
구문 해석과 문법
[6]
ㆍ
Is my skin turning green or something?
[1]